ARMAZI არმაზი ARMAZI

თანამედროვე ქართული სალიტერატურო ენის ნორმები

არნ. ჩიქობავას სახელობის ენათმეცნიერების ინსტიტუტი

პირველი კრებული

შინაარსი

წინასიტყვაობა (გვ. V_X)

შემოკლებათა განმარტება (გვ. XI_XV).

თანამედროვე ქართული სალიტერატურო ენის ნორმათა დადგენის პრინციპები (გვ. 1-8).

ვ ბგერის შემონახვის, ჩართვისა და დაკარგვის წესები (გვ. 9-22).

ю-ს შემცველ რუსულ და რუსულის გზით შემოსულ სიტყვათა გადმოცემა ქართულში (23-25).

я-ს შემცველ რუსულ და რუსულის გზით შემოსულ სიტყვათა გადმოცემა ქართულში (26-27).

е-ს შემცველ რუსულ და რუსულის გზით შემოსულ სიტყვათა გადმოცემა ქართულში (28-29).

უმახვილო о-ს შემცველ რუსულ და რუსულის გზით შემოსულ სიტყვათა გადმოცემა ქართულში (30-32).

გერმანული ei დიფთონგის გადმოცემა ქართულში (გვ. 33-35).

ევროპის ენებიდან მომდინარე la და lu ჯგუფებიანი სიტყვების გადმოცემა ქართულში (გვ. 36-39).

ბერძნულიდან და ლათინურიდან მომდინარე სიტყვათა დაწერილობა ქართულში (გვ. 40-49).

რუსულის გზით შემოსულ ея-ზე დაბოლოებულ სიტყვათა გადმოცემა ქართულში (გვ. 50-53).

რუსულის გზით შემოსულ я-ზე დაბოლოებულ სიტყვათა გადმოცემა ქართულში (გვ. 54-60).

მიმართულებითი ბრუნვის დაბოლოება (გვ. 61).

წოდებითი ფორმის დაბოლოება (გვ. 62-64).

რიცხვითი სახელების მართლწერის საკითხები (გვ. 65-74).

მოსაგვარებელი საკითხები ადამიანის სახელთა ბრუნებისას (გვ. 75-86).

-მე, -ვე, -ღა, -ღაც(ა) ნაწილაკიან სახელთა ბრუნება (გვ. 87-94).

თანდებულთა და თანდებულიან სახელთა მართლწერა (გვ. 95-104).

სახელის შეწყობა ცალკე მდგომ თანდებულებთან და ზმნისართებთან ნათესაობითსა და მიცემითს ბრუნვებში (გვ. 105-124).

ზედსართავ სახელთა წარმოება ნასესხებ სიტყვათაგან -ურ ბოლოსართით (გვ. 125-128).

ზედსართავი სახელების წარმოება ბერძნულიდან მომდინარე მა-ზე დასრულებულ არსებით სახელთაგან (გვ. 129-130).
მსაზღვრელი სახელის შეთანხმება საზღვრულთან ბრუნვაში (წითელი დროშის თუ წითელ დროშის?) (გვ. 131-134).

ნანათესაობითარი მსაზღვრელი სახელის შეთანხმება საზღვრულთან ბრუნვაში (წიგნს ამხანაგისას თუ წიგნს ამხანაგისა? (გვ. 135-138).

მსაზღვრელი სახელის შეთანხმება საზღვრულთან მრავლობით რიცხვში (გვ. 139-147).

რთული სიტყვების (კომპოზიტების) დაწერილობა (გვ. 148-157).

შერწყმული დანართის მართლწერა (სახლ-მუზეუმი თუ სახლი-მუზეუმი?) (გვ. 158-160).

სხვათა სიტყვის მართლწერის საკითხები (გვ. 161-167).

პრევერბების ხმარებასთან დაკავშირებული საკითხები (გვ. 168-175).

აღვიარებ თუ ვაღიარებ? აღვიარე თუ ვაღიარე? აღმიარებია თუ მიღიარებია? (გვ. 176-180).

სუბიექტის -ს ობიექტის მრავლობითობის თ-ს წინ (მათ ის აქვსთ თუ აქვთ? ის თქვენ გიგზავნისთ თუ გიგზავნით? ის თქვენ დაგიდგამსთ თუ დაგიდგამთ?) (გვ. 181-184).

ი- და ე- პრეფიქსებიანი ვნებითი გვარის ზმნების მრავლობითი რიცხვის ფორმათა წარმოება დრო-კილოთა II ჯგუფში (ისინი დაიმალნენ თუ დაიმალენ? დაემალნენ თუ დაემალნენ მას? დაესწრნენ თუ დაესწრენ? შეეჩვივნენ თუ შეეჩვიენ მას?) (გვ. 185-187).

სუბიექტის III პირის მრავლობითობის ნიშანი დრო-კილოთა პირველ, მეორე და მესამე ჯგუფებში (ისინი აშენებდნენ თუ აშენებდენ? იზრდებოდნენ თუ იზრდებოდენ? გაფითრდნენ თუ გაფითრდენ? მოვიდნენ თუ მოვიდენ? შეჰკითხებოდნენ თუ შეჰკითხებოდენ?) (გვ. 188-190).

ჰ- და ს- თავსართების ხმარება ზმნებში (გვ. 191-202).

-ავ სუფიქსიანი ზმნების მართლწერა (გვ. 203-205).

ნთქამს თუ ნთქავს? ჩანთქამს თუ ჩანთქავს? ჩაუნთქამს თუ ჩაუნთქავს? (გვ. 206).

-ევ სუფიქსიანი ზმნების ვნებითი გვარის ფორმათა წარმოება დრო-კილოთა მეორე ჯგუფში (გვ. 207-210).

ერთპირიანი ვნებითი გვარის ზმნების ფორმათა წარმოება თურმეობით პირველსა და თურმეობით მეორეში (ვშობილვარ თუ შობილვარ? ვშობილიყავი თუ შობილიყავი ან ვშობილვიყავი? (გვ. 211-213).

ორპირიანი გარდაუვალი ვნებითი გვარის ზმნების ფორმათა წარმოება თურმეობით მეორეში (შევჰკითხებოდი თუ შევჰკითხებიყავი?) (გვ. 214).

ორპირიანი -ავ და -ამ სუფიქსებიანი ზმნების ფორმათა წარმოება თურმეობით

გაუბედავს თუ გაუბედია? მოუკლავს თუ მოუკლია? დაუბამს თუ დაუბია? შეუსვამს თუ შეუსვია? უნახავს თუ უნახია? (გვ. 215-217).

-ებ სუფიქსიანი გარდამავალი ზმნების ფორმათა წარმოება თურმეობით მეორესა და კავშირებით მესამეში (აეშენებინა თუ აეშენებია? აეშენებინოს თუ აეშენებიოს? (გვ. 218-219).

ორპირიანი გარდამავალი ზმნების ფორმათა წარმოება თურმეობით პირველსა და თურმეობით მეორეში (გაუტეხია თუ გაუტეხნია? გაეტეხა თუ გაეტეხნა?) (გვ. 220-223).

დამატება (გვ. 226).

ა) ადამიანთა სახელების სარეკომენდაციო სია (გვ. 226-240).

ბ) სახელების სარეკომენდაციო სიის შედგენილობის შესახებ (გვ. 241-243).

ორთოგრაფიული საძიებელი (გვ. 245-298).

 




Copyright ARMAZI Project / Manana Tandashvili, Frankfurt / Tbilisi 2000. All rights reserved.

საავტორო უფლება ეკუთვნის "არმაზის" პროექტს და მანანა თანდაშვილს, ფრანკფურტი / თბილისი 2000 წ.